2019.01.23 Wednesday
りんごとガラスの水差し

ワトソン紙8号 46×38センチ
*************************************************
年末から借りていた図書館の本を返し
アンの愛情など(自分の本棚にない部分を)借りてきました
村岡花子訳は揃っていなくて掛川恭子訳です
村岡花子の古めかしいゆかしい言い回しが気に入ってるのですが
掛川訳のほうが意味は取りやすく読みやすい
さんざしは原作通りのメイフラワーにおばけの森は幽霊の森に
恋人の小径はそのままだったね
やっぱり村岡花子さんや瀬田貞二さんの昔風の節回しが好きなんだよ
物語のおもしろさは訳が違っても全然損なわれないんだけれども
村岡訳のほうが笑い転げ率高いかも?




